Erläuterungen zu ›Kaff auch Mare Crisium‹
Der Kommentar besitzt aktuell 432 Einträge. Die letzte Änderung erfolgte am 17. Januar 2023.
Seiten [Anzahl der Kommentare]
009–019 [36]020–029 [16]030–039 [11]040–049 [29]050–059 [13]060–069 [17]070–079 [23]080–089 [13]090–099 [20]100–109 [25]
110–119 [19]120–129 [25]130–139 [15]140–149 [15]150–159 [19]
160–169 [07]170–179 [14]180–189 [10]190–199 [11]200–209 [17]
210–219 [16]220–229 [05]230–239 [14]240–249 [06]250–259 [12]
260–269 [13]270–277 [11]Alle Einträge
Sinanthropus pekinensis (Peking-Mensch), eiszeitliche Spezies des Menschen, heute Homo erectus pekinensis.
Figur aus Fouqués Roman ›Der Zauberring‹.
Titta Ruffo (1877–1953), italien. Opernsänger; Ferruccio Busoni (1866–1924), italieni. Komponist.
In seinen ›Erinnerungen an Arno Schmidt‹ notiert der Jugendfreund Heinz Jerofsky für den Herbst 1931 (zitiert nach ›»Wu Hi?«‹, S. 37 u. 44):
Schließlich gab ich ihm in meiner Not ein Heft aus der Inselbücherei zu lesen, das ich vor einiger Zeit schon im Antiquariat […] erstanden hatte: »Ferrucio Busoni, Entwurf einer neuen Ästhetik […].« Diese Lektüre muß ihn doch berührt haben, denn schon am nächsten Tag gab er es mir zurück: […] »Potz verrutscho Busoni und Titta Ruffo, dann lassen wir es eben sein!« […] Mir gefiel nebenbei der obige Potz-Ausbruch Arnos mit seiner unterschwelligen Finesse genau so gut, wie ihm selbst, und es begann eine Zeit, in der wir um die Wette »potzten«.
Im Nachlass Arno Schmidts findet sich eine Seite aus einem Antiquariats-Katalog von Ludwig Röhrscheid, Bonn, auf der folgender Eintrag angestrichen ist:
Florinus, F. Ph., Oeconomus prudens et legalis. Oder Allgemeiner Klug- und Rechts-verständiger Haus-Vatter. 9 Tle. in 2 Bdn., Nürnbg., Frankf./O. u. Lpz., Riegel 1705. 39 Kupfertaf., 101 Textkupf. u. 8. Initialen. 8 Bll., 1230, 178 SS. u. 28. BTl. Folio, Ldr. d. Zt. (Stark berieben, Rücken beschäd.) 120.– [Graesse II, 602.]
Lucius Iunius Moderatus Columella (gest. um 70), römischer Landwirtschaftler und Schriftsteller; ›Georgica‹ ist ein landwirtschaftliches Lehrgedicht von Vergil (70–19 v. u. Z.); ›de arboribus‹ (›Über Bäume‹) ist ein Lehrbuch über den Weinanbau, das Columella zugeschrieben wird und in allen erhaltenen Handschriften von seinem ›De re rustica‹ enthalten, aber ein Fremdkörper ist.
»Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus.« (2. Buch Mose, 20, 17).
Populäre Dialogzeile von Hans Albers in ›Wasser für Canitoga‹ (1939).
Alalie = griechisch, Sprachlosigkeit.
Anspielung auf Gotthilf Heinrich Schubert (1780–1860) ›Ansichten von der Nachtseite der Naturwissenschaft‹ (1808).
Zitat aus E. A. Poes Gedicht ›To ––‹:
I heed not that my earthly lot
Hath — little of Earth in it —
That years of love have been forgot
In the hatred of a minute: —
I mourn not that the desolate
Are happier, sweet, than I,
But that you sorrow for my fate
Who am a passer by.
s. Kommentar zu S. 220.14